If referring to the fruit:
* Indian gooseberry: This is the most common and accurate translation. It accurately reflects the fruit's origin and appearance.
* Amla fruit: This is a straightforward translation, especially when using it in a botanical context.
If referring to the plant:
* Phyllanthus emblica: This is the scientific name for the plant, and it's the most precise way to refer to it.
* Amla tree: This is a common way to refer to the plant, particularly in India.
If referring to the product:
* Amla powder: This is a common way to refer to the dried and powdered form of the fruit, often used in Ayurvedic medicine and cooking.
* Amla oil: This refers to the oil extracted from the fruit, often used for hair care.
Other:
* Emblica officinalis: This is another scientific name for the plant, used interchangeably with Phyllanthus emblica.
Ultimately, the best English word to use depends on the specific context and the intended audience.