>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

Can you please translate Malayalam riddle to English vadi kodutthu adi vaangaruthu?

The riddle "Vadi kodutthu adi vaangaruthu" translates to:

"It gives a blow even though you give it a caress."

This is a riddle that is often used to describe fire.

Here's why:

* Vadi kodutthu: This refers to the act of stroking or caressing something gently.

* Adi vaangaruthu: This means "it gives a blow" or "it strikes back".

Fire, when treated gently, can be used for warmth and cooking. However, if you get too close or handle it carelessly, it can burn you.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.