>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

How do you write spent my holidays happily in Arabic?

Here are a few ways to say "I spent my holidays happily" in Arabic, with explanations:

Formal:

* قضيت عطلتي بسعادة (Qadītu `aṭlatī bisu`ādah) - This is a very formal and direct translation.

* استمتعت بعطلتي (Istamta`tu bi`aṭlatī) - This means "I enjoyed my holidays" and is slightly more nuanced than simply saying "I spent my holidays happily."

Informal:

* كانت عطلتي رائعة (Kānat `aṭlatī rā`i`ah) - This means "My holidays were fantastic."

* قضيت وقتًا ممتعًا في العطلة (Qadītu waqtā mumti`an fī al `aṭlah) - This means "I had a fun time on holiday" and is more specific about the enjoyable aspect.

Even more informal:

* ما شاء الله، عطلتي كانت حلوة جدًا (Mā shā'a allāh, `aṭlatī kānat ḥilwah jiddan) - This means "God willing, my holiday was very nice." It's a common phrase used to express gratitude and satisfaction.

The best way to say it depends on the context and who you are talking to.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.