General Translations:
* Spanish: sonrisa (general smile)
* French: sourire (general smile)
* German: Grinsen
* Italian: sorriso (general smile)
* Portuguese: sorriso (general smile)
* Russian: ухмылка (uhmylka - implies a sly or mischievous smile)
* Chinese (Mandarin): 咧嘴一笑 (liě zuǐ yī xiào - literally "split mouth one laugh")
* Japanese: にやりと笑う (niyari to warau - implies a sly or mischievous smile)
More Specific Translations:
* A wide grin:
* Spanish: una sonrisa amplia
* French: un large sourire
* German: ein breites Grinsen
* Italian: un sorriso ampio
* Portuguese: um sorriso largo
* Russian: широкая улыбка (shirokaya ulybka - wide smile)
* Chinese (Mandarin): 咧嘴大笑 (liě zuǐ dà xiào - literally "split mouth big laugh")
* Japanese: にっこり笑う (nikkori warau - smiling broadly)
* A mischievous grin:
* Spanish: una sonrisa traviesa
* French: un sourire malicieux
* German: ein verschmitztes Grinsen
* Italian: un sorriso malizioso
* Portuguese: um sorriso travesso
* Russian: хитрая улыбка (hitraya ulybka - cunning smile)
* Chinese (Mandarin): 狡黠的笑 (jiǎo xiá de xiào - sly smile)
* Japanese: 意地悪な笑い (ijiwaru na warai - malicious laughter)
Note: The specific translation can vary depending on the context and the nuance of the "grin" being conveyed.