>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

Is there an English translation of fe cega faca amolada?

"Fe cega faca amolada" is a Portuguese phrase that translates literally to:

"Iron blinds a sharp knife."

However, this is a proverb with a deeper meaning. The English equivalent would be:

"Familiarity breeds contempt."

The proverb suggests that when we are too close to something, we may lose our ability to see its dangers or appreciate its value. Just as a sharp knife may go unnoticed when it's constantly in our hands, we can become blind to the potential harm or beauty of things that are too familiar.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.