It's a contraction of "de" (of) and "la" (the feminine singular definite article).
Here are some examples:
* El libro de la mesa (The book of the table) -> The book on the table
* La casa de la colina (The house of the hill) -> The house on the hill
* La hija de la reina (The daughter of the queen) -> The queen's daughter
However, "de la" can sometimes have different meanings depending on the context. It can also be translated as "from the" or "from the."
For example:
* Vengo de la tienda (I come from the store) -> I'm coming from the store
It's important to consider the entire sentence and the context to accurately translate "de la" into English.