Literal translation:
* ennike: to me
* ninne: you
* keti pidich: held tightly
* uma vekannam: the warmth of your embrace
Possible interpretations in English:
The phrase conveys a sense of intense longing and love. It could be interpreted as:
* "The warmth of your embrace, holding me close, is my greatest joy."
* "I am utterly captivated by the way you hold me, your warmth fills me with happiness."
* "The feeling of being held by you, so close and tight, is a source of deep comfort and love."
The phrase is very evocative and personal, and the best translation would depend on the context and the intended meaning.