>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the translation of ina-angkop into English?

"Ina-angkop" is a Tagalog verb that means "to adapt" or "to adjust".

Here are some examples:

* "Ina-angkop ko ang sarili ko sa bagong kapaligiran." (I am adapting myself to the new environment.)

* "Kailangan nating i-angkop ang ating mga plano sa bagong sitwasyon." (We need to adjust our plans to the new situation.)

It can also be used to mean "to fit" or "to suit".

* "Ang damit na ito ay ina-angkop sa akin." (This dress fits me.)

* "Ang pagkain ay ina-angkop sa panlasa ng mga bata." (The food suits the children's taste.)

So, the translation of "ina-angkop" into English depends on the context.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.