>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

How do you say have sweet dreams in Russian?

There are a few ways to say "have sweet dreams" in Russian, each with slightly different nuances:

Formal:

* Сладких снов! (Sladkikh snov!) - This is the most common and straightforward way to say it. It literally translates to "sweet dreams!" and is appropriate for most situations.

Informal:

* Хороших снов! (Khoroshikh snov!) - This translates to "good dreams!" and is a bit more casual.

* Спи спокойно! (Spi spokojno!) - This means "sleep peacefully!" and is a very sweet and comforting way to say goodnight.

* Приятных снов! (Priyatnykh snov!) - This translates to "pleasant dreams!" and is a more poetic and charming way to say it.

More affectionate:

* Сладких тебе снов! (Sladkikh tebye snov!) - This adds a personal touch, directly addressing the person.

* Спи хорошо! (Spi khorosho!) - This means "sleep well!" and is very warm and affectionate.

You can choose the phrase that best suits the situation and your relationship with the person you're saying goodbye to.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.