>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

How do you translate good by my love always were and will be one only to hawaiian?

It's difficult to translate that phrase directly into Hawaiian, as it's very poetic and incorporates a lot of English cultural context. However, here's an attempt to capture the sentiment:

Option 1: (Focus on the "one only")

* Aloha wau iā ʻoe, e ke aloha, a ʻo ʻoe wale nō kaʻu aloha mau loa.

* This translates to: "I love you, my love, and you are my only love forever."

Option 2: (Focus on the "always were and will be")

* Aloha wau iā ʻoe, e ke aloha, a e mau ana koʻu aloha no ʻoe, i kēia manawa a me ka wā e hiki mai ana.

* This translates to: "I love you, my love, and my love for you will endure, now and in the future."

Option 3: (More poetic, using metaphor)

* E like me ka nānā ʻana o ka lā i ka honua, e mau ana koʻu aloha no ʻoe.

* This translates to: "Like the sun's gaze upon the earth, my love for you will endure."

Important considerations:

* Context: The best translation depends on the specific context and your relationship with the person you're saying goodbye to.

* Cultural Sensitivity: Hawaiian language and culture are very rich and complex. Be respectful and avoid literal translations that might not make sense or be culturally appropriate.

* Pronunciation: Hawaiian is a phonetic language, so it's essential to learn the correct pronunciation of the words.

If you want a more accurate translation, you could consider consulting a native Hawaiian speaker or language expert.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.