>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is English translation of suryavamsha Kannada film song sevanthiye sevanthiye-?

The Kannada film song "Sevanthiye Sevanthiye" from "Suryavamsha" doesn't have a direct, literal English translation that captures its poetic beauty and meaning.

However, we can try to convey the essence of the lyrics:

Sevanthiye Sevanthiye - Oh Jasmine, Oh Jasmine

The song is a love ballad where the protagonist compares his beloved to the fragrant Jasmine flower. It expresses the beauty and fragrance of his love, much like the sweet scent of the Jasmine.

Here's a possible interpretation:

"Oh Jasmine, Oh Jasmine, your fragrance fills the air, just like the love I feel for you. Your beauty shines brighter than the stars, and your presence is like a sweet dream."

This translation tries to capture the emotional intensity and romanticism of the original Kannada lyrics while staying true to the central metaphor of the Jasmine flower.

Remember that translations can never fully capture the nuance and poetic beauty of the original language. This is just one possible interpretation of the song "Sevanthiye Sevanthiye".

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.