1. Without Malice/Evil/Harm: This is the most common interpretation, particularly when referring to a person's intentions. For example, "He acted without malice."
2. Without Disease/Illness: This translation applies when referring to someone's health. For example, "The doctor confirmed he was sans mal."
3. Without Fault/Blame: This interpretation suggests a lack of wrongdoing or responsibility. For example, "She was found sans mal in the court of law."
4. Without Trouble/Difficulty: This meaning emphasizes a lack of problems or complications. For example, "The project went sans mal."
To determine the most accurate translation, you need to consider the context in which "Sans Mal" is used. If you can provide more information, I can give you a more precise translation.