>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

Yo soy en enamorado tu you creo que means what in English?

"Yo soy enamorado tu you creo que" is grammatically incorrect Spanish.

Here's why:

* "Yo soy enamorado" is not the correct way to express "I am in love". The proper phrase is "Estoy enamorado/a" (for both male and female speakers).

* "Tu you creo que" is also incorrect. "Tu" means "you", and "you" is not a word in Spanish. Additionally, "creo que" means "I think", and it doesn't fit logically in this sentence.

A possible interpretation:

It seems like you're trying to say something like:

* "I am in love with you, I think."

In Spanish, that would be:

* "Estoy enamorado/a de ti, creo."

Important Note: "Estoy enamorado/a de ti" is used when you're in love with a specific person. If you're talking about being in love in general, you'd say "Estoy enamorado/a."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.