However, "headcheese" as a food product is not a common dish in Russia and doesn't have a specific name. You can explain what it is, for example:
* Студень из головы́ (studen' iz golový) - literally "jelly from the head", which describes the texture and ingredients of the dish.
* Холодец из головы́ (kholodets iz golový) - literally "aspic from the head", which is another way to describe the dish.
It's important to note that these translations might not be understood by everyone in Russia, as "headcheese" isn't a common food item there. It's best to provide a more detailed explanation of what it is if you need to communicate about it in Russian.