>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the English translation for done in Italian?

The English translation for "done" in Italian depends on the context. Here are a few options:

For completion or finished:

* Fatto: This is the most common and general translation for "done".

* Completato: This emphasizes that something is fully finished.

* Terminato: Similar to "completato", this also implies a complete finish.

For "done" in the sense of "okay" or "agreed":

* Va bene: This means "okay" or "all right" and can be used to express agreement.

* D'accordo: This means "agreed" and is another way to express consent.

For "done" in the sense of "completed an action":

* Ho fatto: This means "I have done" and is used when you want to state that you have finished something.

* L'ho fatto: This means "I did it" and is used to confirm that an action has been completed.

Example:

* "I'm done with my homework." - "Ho finito i compiti." or "Sono fatto con i compiti."

* "Are you done eating?" - "Hai finito di mangiare?"

* "I'm done with this project." - "Ho finito questo progetto."

* "Are we done?" - "Abbiamo finito?" or "Siamo fatti?"

The best translation will depend on the specific context and nuance of the sentence.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.