However, it is often used in a more nuanced way, conveying a sense of:
* Surprise: "Really? Is that so?"
* Skepticism: "Are you sure? I'm not convinced."
* Confirmation: "Is it true? I want to be sure."
The phrase is generally used in a conversational setting and can be interpreted based on the context and tone of the speaker.
Here's a breakdown of the parts:
* ಇರು (iru): "Is"
* ಎಂತದರು (enthadaru): "like that" or "so"
* ಎಂದು (endu): "Is it?"
Let me know if you have any other Kannada phrases you'd like me to translate!