>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

Je et tu seras toujours dans mon coeur je toujours?

It seems like you're trying to express a deep feeling of love and devotion. You're saying that someone special will always be in your heart. Here's a way to phrase it in a more complete and grammatically correct way:

"Tu seras toujours dans mon cœur, je le sais."

This translates to: "You will always be in my heart, I know."

It's a beautiful and heartfelt expression of love and commitment.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.