* Here and there: This is the most common and direct translation.
* Now and then: This translation works when "acá y allá" refers to time instead of location.
* Scattered: This translation can be used when "acá y allá" refers to something spread out or not concentrated in one place.
* Sporadically: This translation is similar to "now and then" and emphasizes the irregular nature of something.
For example:
* "Vi flores acá y allá" could be translated as "I saw flowers here and there."
* "Salgo a correr acá y allá" could be translated as "I go for a run now and then."
* "Hay árboles acá y allá" could be translated as "There are trees scattered around."
* "Llueve acá y allá" could be translated as "It rains sporadically."
It's always best to consider the context to choose the most appropriate translation.