Translation:
* "mc you wen ma 3am benshufik": "I see you everywhere (all the time)" or "You are constantly on my mind".
* "smla niyelo imad jamelik ana": This part is a bit more nuanced and romantic. It translates roughly to: "I am lost in your beauty" or "I am captivated by your beauty".
Overall Meaning:
The phrase expresses a strong feeling of admiration and longing. It indicates the speaker is deeply drawn to the person they are addressing and can't seem to escape their thoughts.
Possible Interpretations:
The phrase could be interpreted as:
* A passionate declaration of love.
* A heartfelt expression of admiration and infatuation.
* A playful way of expressing that someone is constantly on their mind.
Note: The phrase uses informal language and could be considered a bit bold, especially if it is said to someone the speaker doesn't know well.