>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What do the French words je pas marcher pendant des heures mean?

The French words "je pas marcher pendant des heures" are grammatically incorrect and don't make sense in French. Here's why:

* "Je pas" is incorrect: The correct way to say "I don't" in French is "je ne".

* "Marcher" is missing a conjugation: The verb "marcher" (to walk) needs to be conjugated correctly.

* "Pendant des heures" is correct: This means "for hours".

A corrected and meaningful version of the phrase would be:

* "Je ne marche pas pendant des heures." (I don't walk for hours.)

Let me know if you have any other French phrases you'd like help with!

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.