>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What does Savez-vous faire pas iss mean in English?

The phrase "Savez-vous faire pas iss" is not a grammatically correct French phrase and doesn't have a clear meaning. It seems like a jumbled combination of French words.

Here's a possible breakdown and what it *could* mean if it were corrected:

* "Savez-vous": This means "Do you know" in English.

* "faire": This means "to do" in English.

* "pas": This means "not" in English.

* "iss": This is not a recognizable French word. It's likely a misspelling of something else.

Possible corrections and meanings:

* "Savez-vous faire ça?" (Do you know how to do that?)

* "Savez-vous faire pas à pas?" (Do you know how to do it step by step?)

* "Savez-vous faire ceci?" (Do you know how to do this?)

It's important to note that without more context, it's impossible to know the intended meaning of the original phrase.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.