>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

How do you say sweet dreams in Russian?

There are a couple of ways to say "sweet dreams" in Russian:

Formal:

* Сладких снов (Sladkikh snov): This is the most common and literal translation, meaning "sweet dreams."

* Приятных снов (Priyatnykh snov): This means "pleasant dreams" and is a slightly more formal option.

Informal:

* Спокойной ночи (Spokoynoy nochi): This literally means "good night" but is often used as a way to say "sweet dreams."

* Добрых снов (Dobrykh snov): This means "good dreams" and is a friendly way to say it.

Other options:

* Сладких снов и доброго утра (Sladkikh snov i dobrogo utra): This means "sweet dreams and good morning."

* Пусть тебе приснится что-нибудь хорошее (Pust' tebe prisnitsya chto-nibud' khoroshee): This means "May you dream something good" and is a more personal way to say it.

The best option will depend on the context and your relationship with the person you are talking to.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.