>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

How do you say i missed so much in Russian?

There are several ways to say "I missed so much" in Russian, depending on the context and nuance you want to convey. Here are some options:

General sense of missing something:

* Я очень много пропустил(а). (Ya ochen' mnogo propustil(a). - I missed a lot.)

* Я пропустил(а) так много. (Ya propustil(a) tak mnogo. - I missed so much.)

Emphasizing the feeling of missing something:

* Я очень скучал(а) по этому. (Ya ochen' skuchai(a) po etomu. - I missed this very much.)

* Я сильно тосковал(а) по этому. (Ya sil'no toskoval(a) po etomu. - I missed this deeply.)

Focusing on the missed opportunity:

* Я упустил(а) так много. (Ya upustil(a) tak mnogo. - I missed out on so much.)

* Я не смог(ла) воспользоваться этим. (Ya ne smog(la) vospol'zovat'sya etim. - I couldn't take advantage of this.)

Using a specific context:

* Я пропустил(а) так много занятий. (Ya propustil(a) tak mnogo zanyatii. - I missed so many classes.)

* Я пропустил(а) так много фильмов. (Ya propustil(a) tak mnogo fil'mov. - I missed so many movies.)

Important Note:

* Use "пропустил(а)" (propustil(a)) for the masculine and feminine forms respectively.

* The choice of word depends on the gender of the speaker and the context of the sentence.

For a more natural and idiomatic translation, provide more context about what you missed and how you feel about it. This will help me provide the most accurate and appropriate Russian translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.