>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What does ka ermana esta nojada mean?

The phrase "ka ermana esta nojada" is not a standard Spanish phrase and likely contains grammatical errors. Here's why:

* "Ka" is not a Spanish word.

* "Ermana" should be "hermana" (sister).

* "Esta" is the correct form, but the sentence structure is unusual.

* "Nojada" is not a standard Spanish word. It might be a misspelling of "nojada" (which means "nonsense" or "trifling matter").

Possible interpretations:

* If "nojada" is intended: "Her sister is annoyed by nonsense" or "Her sister is annoyed by something insignificant."

* If "nojada" is a misspelling of another word: The meaning could be completely different.

To get a more accurate translation, please provide the following information:

* The full context of the phrase: Where did you see or hear it?

* What language is it supposed to be in? Is it Spanish or another language?

Once I have this information, I can give you a more accurate translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.