For "yield" as in giving way:
* Umunok: This is the most common translation, meaning "to give way" or "to yield" in a literal sense.
* Umayos: This means "to get in line," "to straighten up," or "to yield" in a more general sense.
* Magbigay-daan: This means "to give way" or "to make way" and is more formal than "umunok".
For "yield" as in produce or generate:
* Magbunga: This means "to bear fruit" or "to produce."
* Magbigay: This means "to give" or "to yield" in the sense of producing something.
* Magresulta: This means "to result" or "to yield" as in the outcome of something.
For "yield" as in return on investment:
* Ganansya: This means "profit" or "return."
* Kikitain: This means "earnings" or "yield."
To choose the most appropriate translation, you'll need to consider the specific context of the phrase you're trying to translate.