>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Sociolinguistics

How do you say good to see in quebecois?

There are a few ways to say "good to see" in Québécois, depending on the context and level of formality:

Formal:

* Content de vous voir: (Literally "Happy to see you") - This is the most formal option, suitable for someone you don't know well or for a more official setting.

* Ravi de vous voir: (Literally "Delighted to see you") - Similar to "Content de vous voir" but slightly more enthusiastic.

Informal:

* Content de te voir: (Literally "Happy to see you") - This is the informal version of "Content de vous voir", used with friends and family.

* Ravi de te voir: (Literally "Delighted to see you") - Same as above, but with more enthusiasm.

* J'ai ben du plaisir de te voir: (Literally "I have a lot of pleasure to see you") - A very common and friendly way to express that you are happy to see someone.

* C'est bon de te voir: (Literally "It's good to see you") - A simpler and less enthusiastic way to say "good to see you."

Informal and with a touch of sarcasm:

* Ah, c'est toi! (Literally "Ah, it's you!") - This is a way of saying "good to see you" with a bit of sarcasm, used when you're surprised or a bit annoyed by someone's presence.

Important Note: "Tu" is used for informal situations with friends and family, while "vous" is used in more formal settings.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.