>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Sociolinguistics

What does this Malayalam sentence ennittum nee AA 1 percent ne veruthe vidunnillallo mean in English?

The Malayalam sentence "ennittum nee AA 1 percent ne veruthe vidunnillallo" translates to:

"You still haven't let go of that 1 percent."

Let's break it down:

* ennittum: even though, still

* nee: you

* AA: that (referring to the 1 percent)

* 1 percent: one percent

* ne: you (object pronoun)

* veruthe: for no reason, in vain, uselessly

* vidunnillallo: haven't let go of, not releasing

The sentence implies that the person addressed is still holding on to something or someone, even though it seems pointless. It suggests a lingering attachment or an inability to let go, even though it may be causing harm.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.