>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Sociolinguistics

What is the English in nagsisipagsisinungasinungalingan?

The phrase "nagsisipagsisinungasinungalingan" in Tagalog doesn't have a direct, single-word translation in English. It's a complex phrase with a specific nuance.

Here's a breakdown to understand its meaning:

* "Nagsi-": This prefix indicates that a group of people are doing something.

* "Sipagsisinungali": This is a combination of "sipag" (diligence) and "sinungaling" (liar). It's a sarcastic way of saying someone is "industrious in lying."

* "-an": This suffix indicates an action being done to someone.

Therefore, the phrase "nagsisipagsisinungasinungalingan" means "they are diligently lying to each other" or "they are busily engaging in deceitfulness."

This phrase emphasizes the intentional and concerted effort being put into lying, highlighting a situation of deception and dishonesty within a group.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.