* Dhoti: This is the most common and straightforward way to refer to it in English. It's widely understood, particularly in contexts where South Asian culture is familiar.
* Loincloth: This term is more general and can refer to various types of wraparound garments worn in different cultures. It might not be as specific as "dhoti".
* Sarong: This refers to a similar garment worn in Southeast Asia, but it's often used interchangeably with "dhoti" in some contexts.
It's important to note that the specific type of dhoti can affect the translation. For example, a "pancha" (a type of dhoti worn by men in South India) might be called "a pancha" or "a dhoti worn like a pancha" in English.
Ultimately, the best way to refer to a dhoti in English depends on the context and the level of detail you need.