>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Sociolinguistics

What is manugang in English?

"Manugang" is a Tagalog word that doesn't have a direct one-word equivalent in English.

It's a term used to describe the in-laws of a person, particularly the parents of their spouse.

It's often used to describe a close and respectful relationship between a person and their in-laws, but it can also be used more broadly to refer to any in-laws.

Here are some English phrases that convey the meaning of "manugang":

* In-laws

* Spouse's parents

* Parents-in-law

* Family-in-law

The specific translation will depend on the context of the sentence. For example, if you're talking about a close relationship, "in-laws" might not be the most appropriate term.

Examples:

* Tagalog: "Mahal na mahal ko ang aking manugang."

* English: "I love my in-laws very much."

* Tagalog: "Nagkakasundo kami ng aking manugang."

* English: "I get along well with my parents-in-law."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.