"Kære John" which translates to "Dear John". However, this phrase is not used in the same context as the English phrase "Dear John".
In Danish, there are various ways to express the idea of a break-up letter, depending on the tone and context. Here are some options:
Informal:
* "Jeg vil ikke være sammen med dig mere" (I don't want to be with you anymore)
* "Vi skal gå fra hinanden" (We need to break up)
* "Det er slut mellem os" (It's over between us)
Formal:
* "Jeg har besluttet at afslutte vores forhold" (I have decided to end our relationship)
* "Jeg ønsker at gå videre i livet uden dig" (I want to move on in life without you)
Remember that the best way to express a break-up depends on the relationship you have with the person and the specific situation.