Formal:
* Revenir de l'école: This is the most literal translation and is suitable for formal settings.
* Rentrer de l'école: This means "to go back home from school" and is also a formal option.
Informal:
* Rentrer à la maison: This is more common in everyday language and translates to "go back home."
* Rentrez à la maison: This is the imperative form, meaning "go home." You can also use this for one person, "rentre à la maison."
Using "after school":
* Après l'école: This translates to "after school" and can be used in combination with the verbs mentioned above. For example: "Après l'école, je rentre à la maison" ("After school, I go back home").
The best option will depend on the context and who you are speaking to.