General Translations:
* Desatento/a: This is the most common and direct translation, meaning "unattentive" or "inattentive." It implies a lack of awareness or focus.
* Distraído/a: This translates to "distracted," implying a lack of concentration or being easily sidetracked.
* Indiferente: This means "indifferent," suggesting a lack of interest or concern.
* Insensível: This translates to "insensitive," implying a lack of empathy or understanding.
More Specific Translations:
* Ignorante: This means "ignorant," implying a complete lack of knowledge or awareness about something specific.
* Cego/a: This literally translates to "blind," but can be used figuratively to express someone being unaware of a particular situation.
* Insciente: This is a more formal and literary translation, meaning "unconscious" or "unaware."
Example Sentences:
* Ele estava desatento ao que estava acontecendo ao seu redor. (He was oblivious to what was happening around him.)
* Ela estava distraída com o celular e não percebeu o sinal vermelho. (She was oblivious to the red light because she was distracted by her phone.)
* O governo parece indiferente ao sofrimento do povo. (The government seems oblivious to the suffering of the people.)
* Ele é insensível ao sofrimento dos outros. (He is oblivious to the suffering of others.)
The best translation will depend on the specific situation and the level of formality you desire.