Formal:
* Avez-vous hâte de retourner à l'école? (Most formal and literal translation)
* Êtes-vous impatient de retourner à l'école? (Slightly less formal, but still very polite)
Informal:
* Tu as hâte de retourner à l'école? (Informal, used with friends or family)
* Tu es impatient de retourner à l'école? (Informal, more common than "hâte" in spoken French)
More colloquial:
* Tu kiffes l'idée de retourner à l'école? (Very informal, using slang "kiffer")
* Tu as envie de retourner à l'école? (Informal, suggesting a desire rather than anticipation)
The best choice depends on the context and your relationship with the person you're talking to.