>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Second Language Acquisition

How do you say forget in portuguese?

There are several ways to say "forget" in Portuguese, depending on the context and nuance you want to convey:

General forgetting:

* Esquecer: This is the most common and general way to say "forget."

* Deixar de lembrar: This literally translates to "stop remembering," and is used when you can't recall something.

* Não lembrar: This means "not remember," and is often used in the negative form.

Intentional forgetting:

* Esquecer-se: This emphasizes the act of forgetting, often intentionally.

* Deixar para trás: This means "leave behind," and is used when you want to forget something unpleasant.

* Superar: This means "overcome," and is used when you want to forget something difficult.

Examples:

* Esqueci meu celular em casa. (I forgot my phone at home.)

* Deixe de lembrar do passado. (Stop remembering the past.)

* Não lembro seu nome. (I don't remember your name.)

* Esqueça-se de tudo o que aconteceu. (Forget everything that happened.)

* Deixe para trás os problemas. (Leave the problems behind.)

* Superar a dor. (Overcome the pain.)

The best way to choose the right translation is to consider the context of your sentence and the specific meaning you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.