Here's why:
* "O-level": This refers to a type of secondary school examination taken in the UK. It's unlikely to be a common phrase outside of the UK education system.
* "Two lesson Evans": This doesn't seem to be a common phrase or idiom in any English dialect.
* Potential Misunderstanding: It's possible that the phrase was misheard or misremembered from a specific source, perhaps a book, movie, or song. Without more context, it's impossible to determine the original meaning.
To understand the meaning, we need more information:
* Source: Where did you hear or read this expression?
* Context: What was the situation surrounding the expression? What was being discussed?
With more information, we can hopefully decipher the intended meaning of this unusual phrase.