1. Transcription:
* Phonetic transcription: Use the International Phonetic Alphabet (IPA) to accurately represent the pronunciation of the clipped word. For example, "gonna" (going to) could be transcribed as /ˈɡɑːnə/.
* Orthographic transcription: Use a spelling that reflects the pronunciation as closely as possible. For example, "gonna" could be written as "gonna," "g'onna," or "gon'na."
2. Linguistic analysis:
* Phonetic reduction: Analyze how the shortening affects the sound structure of the word. Does it involve the loss of a vowel or consonant? Are there any changes in stress or intonation?
* Morphological analysis: Examine whether the shortening affects the word's grammatical function or meaning. For example, "gonna" still functions as the future tense marker "going to."
* Sociolinguistic context: Consider the social and geographical factors that influence the use of clipped forms. Are they more common in certain regions, social groups, or age groups?
3. Presentation and interpretation:
* Clarification: If the clipped form is unfamiliar to your audience, provide an explanation of its full form and meaning.
* Respectful representation: Avoid making judgments about the legitimacy or correctness of dialectal speech. Clipped words are just as valid as their longer counterparts.
* Linguistic diversity: Acknowledge that language variation is natural and enriches the tapestry of human communication.
Examples:
* "Gimmie" for "give me"
* Phonetic transcription: /ˈɡɪmi/
* Orthographic transcription: "gimmie"
* Linguistic analysis: Reduction of the /v/ sound and shortening of "give."
* "Wanna" for "want to"
* Phonetic transcription: /ˈwɑːnə/
* Orthographic transcription: "wanna"
* Linguistic analysis: Loss of the /t/ sound and shortening of "want."
Remember that the best approach will depend on the specific context and purpose of your analysis or presentation.