Formal:
* Gongzhu (公主): This is the most common and direct translation of "princess." It is used in all contexts, from official documents to everyday conversation.
* Wangfei (王妃): This translates to "princess consort" and is used to refer to the wife of a prince.
Informal:
* Xiao gongzhu (小公主): This literally means "little princess" and is often used in a playful or affectionate way.
* Gongzhu ye (公主爷): This is a more informal and colloquial term used to refer to a princess in a friendly or joking manner.
Note: The pronunciation of these words is not always the same as their English spelling.
For example:
* Gongzhu is pronounced "gong-jhoo"
* Wangfei is pronounced "wong-fay"
* Xiao gongzhu is pronounced "syow gong-jhoo"
* Gongzhu ye is pronounced "gong-jhoo yeh"
Ultimately, the best way to say "princess" in Chinese written English depends on the specific context and desired tone.