For food decoration:
* அலங்காரம் (alangaram): This means "decoration" and can be used to describe garnishing food.
* அலங்கரிப்பு (alangarippu): This also means "decoration" and is another option for garnishing.
* கூடுதல் அலங்காரம் (koodutal alangaram): This literally means "additional decoration" and could be used for garnishes that are added on top of the main dish.
For legal context (garnishing wages):
* சம்பளத்தைப் பிடித்தல் (sampalaththai piditthal): This means "deducting wages" and can be used for garnishment of wages.
* சம்பளத்தில் இருந்து பிடித்தம் (sampalaththil irunthu pidittam): This means "deduction from wages" and is another option for garnishment.
For other contexts:
* You can also describe the specific garnish in Tamil, such as:
* இலை (ilai): Leaf (for herbs like parsley)
* பூ (poo): Flower (for edible flowers)
* பழம் (pazham): Fruit (for fruit garnishes)
* பச்சை மிளகாய் (pacchai milagai): Green chili (for chili garnishes)
Ultimately, the best translation will depend on the specific context in which you're using the word "garnish."