General frustration:
* Nabigo - This is the most common translation for "frustrated," meaning "failed" or "disappointed."
* Nagalit - This means "angry" or "enraged" and can also convey frustration when someone is angry because they can't achieve something.
* Nasiraan ng loob - This literally means "brokenhearted" but can also express feeling discouraged or disheartened due to frustration.
Frustration with a specific situation:
* Na-disappoint - This is a direct translation of "disappointed" and can be used when someone is frustrated with a specific event or outcome.
* Nalungkot - This means "sad" and can convey frustration when someone is disappointed or unhappy with a situation.
* Na-dismaya - This means "dismayed" and can be used when someone is frustrated with a specific situation that has caused them disappointment or loss of hope.
Specific examples:
* Nabigo ako sa pagsusulit. (I failed the exam.)
* Nagalit ako dahil hindi ko magawa ang trabaho. (I'm angry because I can't do the work.)
* Nasiraan ng loob ako dahil hindi ako nakapasa sa audition. (I'm heartbroken because I didn't pass the audition.)
* Na-disappoint ako sa resulta ng halalan. (I'm disappointed with the election results.)
* Nalungkot ako dahil hindi ko makasama ang mga kaibigan ko. (I'm sad because I can't be with my friends.)
* Na-dismaya ako sa pag-uugali ng mga tao. (I'm dismayed by people's behavior.)
The best translation for "frustrated" will depend on the context and the specific emotion you want to express.