General translations:
* Duwag: This is the most common and direct translation of "cowardly." It simply means "coward."
* Takot: This translates to "fearful" or "afraid," but can also be used to imply cowardice in some contexts.
* Duwag na: This literally means "cowardly" and emphasizes the quality of being cowardly.
More specific translations:
* Wala nang tapang: This literally means "without courage" and highlights the lack of bravery.
* Madaling matakot: This means "easily afraid" and emphasizes the person's tendency to be scared.
* Takot na takot: This is a stronger version of "takot" and translates to "very afraid" or "terrified."
The best translation will depend on the specific situation and the intended meaning.