>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Psycholinguistics

What is disseminate in Tagalog?

There are several Tagalog translations for "disseminate," depending on the context:

* Ipamahagi - This is the most common and general translation, meaning "to distribute" or "to spread out."

* Ipalaganap - This translation emphasizes the act of making something known widely, like spreading information or news.

* Ikalat - This means "to scatter" or "to spread," and is often used to describe the act of dispersing something, like seeds or ideas.

* Ipaalam - This translates to "to inform" or "to make known," and emphasizes the act of sharing information.

The best translation will depend on the specific context of the sentence.

Here are some examples:

* Disseminate the information to the public: *Ipamahagi ang impormasyon sa publiko.*

* Disseminate news of the event: *Ipalaganap ang balita ng pangyayari.*

* Disseminate seeds in the garden: *Ikalat ang mga buto sa halamanan.*

* Disseminate knowledge about the disease: *Ipaalam ang kaalaman tungkol sa sakit.*

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.