>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Psycholinguistics

What is PROTEGE in Tagalog?

There isn't a direct translation of "Protégé" in Tagalog that perfectly captures the same meaning. However, depending on the context, you can use various phrases to convey the idea:

Formal:

* Alagad: This is a more formal term that implies a close relationship between the protégé and their mentor. It can be used for someone who is learning a skill or craft from a master.

* Kapatid sa sining: Literally translated as "sibling in art," this phrase implies a strong bond and shared passion between the protégé and their mentor in a specific field.

* Nag-aaral sa ilalim ng: This phrase means "learning under" and implies a direct mentorship relationship.

Informal:

* Alaga: This is a more casual term that can be used to refer to someone who is being mentored or guided, often in a personal or professional setting.

* Alagad: This can also be used informally, but it implies a closer relationship than "alaga."

In addition to these phrases, you can also use descriptive phrases:

* Isang taong binibigyan ng gabay at pagsasanay: This means "someone who is being given guidance and training."

* Isang taong pinapasan sa isang partikular na larangan: This means "someone who is being nurtured in a specific field."

The best translation will depend on the specific context of the situation and the relationship between the protégé and their mentor.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.