Direct Translations:
* Mapagmataas (maa-pa-gah-ta-as): This means "proud" or "arrogant" and captures the sense of superiority associated with egotism.
* Mayabang (ma-ya-bang): This also translates to "proud" or "boastful" and implies a sense of self-importance.
More Contextual Options:
* Mapagmalaki (ma-pa-gmah-la-ki): This means "proud" but also carries a sense of self-admiration and vanity.
* Sariling-interesado (sa-ri-ling in-te-re-sa-do): This literally means "self-interested" and emphasizes the egotistical focus on one's own needs.
* Nakasentro sa sarili (na-ka-sen-tro sa sa-ri-li): This translates to "self-centered" and highlights the egotist's preoccupation with themself.
Idioms:
* Ang sariling kuko ang kinakagat (ang sa-ri-ling koo-koh ang ki-na-ka-gat): This idiom means "to bite one's own nail," which is a metaphor for being self-absorbed and focused on trivial matters.
The best choice will depend on the specific situation and the intended meaning. You can also use phrases like "masyadong nag-aalala sa sarili" (too concerned with oneself) or "mapagmataas sa kanyang sarili" (proud of oneself) to convey the idea of egotism.