* Propayel is a direct translation of the English word "profile". It is commonly used in formal contexts, particularly when referring to a written description of a person or organization.
* Larawan ng pagkatao is a more descriptive phrase that translates to "image of a person". It emphasizes the visual aspect of a profile, often used when referring to a profile picture or a biographical sketch.
The best choice depends on the specific context. For example, if you are talking about someone's Facebook profile, "larawan ng pagkatao" might be more appropriate. If you are discussing a company's profile, "propayel" would be more suitable.