However, here are some ways to express this concept:
Descriptive phrases:
* കുഴഞ്ഞ പ്രണയി (kuzhanja pranayi) - This literally translates to "confused lover" and could imply someone who is deeply and obsessively in love.
* പാതി മനസ്സിലാവാത്ത പ്രണയി (paathi manassilavatha pranayi) - This means "a lover who is half-understood" and suggests someone who is passionate but perhaps irrational in their love.
* മോഹിതനായ പ്രണയി (mohitanaaya pranayi) - This means "enchanted lover" and conveys a strong sense of infatuation and enchantment.
* ആത്മാർത്ഥമായ പ്രണയി (aathmaarthamaaya pranayi) - This translates to "sincere lover" and emphasizes the genuineness and depth of the love.
Figurative phrases:
* പ്രണയത്തിൽ ഭ്രമിച്ച (pranayathil bhramicha) - This means "deluded by love" and suggests a lover who is lost in their emotions.
* പ്രണയത്തിൽ മുങ്ങിയ (pranayathil mungiya) - This means "drowned in love" and implies a lover who is completely consumed by their feelings.
It's important to note:
* The specific translation you choose should depend on the context and the nuance you want to convey.
* You can also use a combination of words and phrases to create a more nuanced and expressive translation.
Remember, language is a powerful tool, and the best way to express a feeling like "mad lover" is through thoughtful word choice and a clear understanding of the context.