Here are a few possible translations:
* "Dragon": This is the most common meaning, especially when referring to Ryūga (written 流牙) which literally translates to "flowing teeth" or "flowing fangs" and is often used in relation to dragons.
* "Flowing teeth": This is the literal translation of Ryūga (written 流牙).
* "Dragon Scale": This is a less common translation of Ryūga (written 竜牙).
However, "Ryūga" is also a popular Japanese name. In this case, it's not translated but simply used as a name.
To understand the meaning of "Ryūga" in a specific instance, you need to consider the context in which it's used.
Do you have a specific example of how the word is used? Knowing the context would help determine the most accurate translation.