Direct Translation:
* Masungit - This literally means "sour-faced" and implies a person who is grumpy and prone to giving orders. It's a common way to describe someone who is bossy but not necessarily in a negative way.
More Descriptive:
* Mapang-utos - This means "commanding" and emphasizes the act of giving orders. It has a stronger negative connotation than "masungit".
* Mapag-utos - Similar to "mapang-utos" but slightly less negative. It implies a strong desire to give orders, but not necessarily being demanding or rude.
* Kontrolado - This means "controlled" and describes someone who likes to be in control of everything and everyone around them. This can be a more subtle way to describe someone who is bossy.
Informal:
* Maarte - This means "fussy" and can be used to describe someone who is picky and demanding, often about small things.
* Makulit - This means "pesky" or "annoying" and can describe someone who is constantly asking for things or making demands.
The best translation will depend on the specific context and the tone you want to convey.