General crankiness:
* Sukdulan: This is the most general translation, meaning "very grumpy" or "extremely irritable".
* Masungit: This word implies a more stubborn and short-tempered kind of crankiness.
* Mainitin ang ulo: This literally translates to "hot headed", and implies someone easily angered or irritated.
Specific crankiness due to illness or tiredness:
* Sukdolang pagod: This means "extremely tired", and could be used if someone is cranky due to exhaustion.
* Hindi maganda ang pakiramdam: This means "not feeling well", and could be used if someone is cranky due to being ill.
Informal slang:
* Nakakainis: This means "annoying" or "irritating", and could be used in a casual context to describe someone's crankiness.
* Bwisit: This is a stronger and more informal term meaning "annoying" or "irritating", and could be used if someone is being particularly difficult.
Example:
* "My grandma is always sukdulan when she doesn't get her coffee in the morning."
* "He's been masungit all day, I think he's having a bad day."
* "I'm feeling sukdolang pagod and nakakainis to everyone."
The best translation will depend on the context and the specific type of crankiness you are trying to describe.