Here's why:
* "Close-listed" isn't a standard English term. It's not found in dictionaries and isn't used in common language.
* "Close-listed" could potentially be a slang term or jargon specific to a certain field or group. If you heard it in a particular context, it's important to clarify the meaning within that context.
Possible interpretations:
* "Close-listed" might be a mistaken word for "close-knit" or "close-mouthed."
* It might be a specialized term within a specific profession.
If you can provide more context about where you heard the phrase, I might be able to give you a more accurate interpretation.